Блог об иностранных языках

Не только английский! Сложно ли выучить иврит?

Когда речь заходит об изучении иностранного языка, почти всегда подразумеваются языки некоторых стран Европы – английский, немецкий, французский, испанский. Действительно, они широко востребованы, и такое положение дел сформировалось исторически.

Популярнее всего, конечно, курсы английского языка (и пользуясь возможностью, порекомендуем http://www.ilcentre.com.ua/). В последнее время растет популярность китайского языка, однако мало кто задумывается о более экзотических вариантах – например, об иврите.

Учить этот язык большинство людей не считают необходимостью, ведь в международном общении он практически не используется. Даже в сравнении с другими популярными восточными языками иврит не выглядит таким уж привлекательным.

У людей, знающих историю, иврит вообще ассоциируется с языком, который не употребляется в повседневном общении. Отчасти, такое утверждение является справедливым – очень долго иврит имел специфический статус, когда употреблялся в письменной форме, но не в устной. Разговорные качества к ивриту вернулись после долгих веков забвения, и сейчас это язык, ставший родным для миллионов людей.

Изучением иврита интересуются либо люди, планирующие переехать в Израиль, либо специалисты в сфере культуры, литературы и религии. Сам по себе иврит не относится к числу распространенных языков – разговаривают на нем только в Израиле, а также в еврейских диаспорах в других странах. В то же время язык имеет очень важное культурное и историческое значение, ведь многие основополагающие тексты современных религий пришли именно из иврита. Многие слова в русском языке – также заимствования из иврита.

Сложности с изучением иврита неизбежны – язык не слишком похож на европейские, в особенности это касается письма. Впервые увидев текст, написанный на иврите, человек вообще не представляет, как в этом можно разобраться. Буквы похожи на иероглифы, и, более того, очень похожи друг на друга. Кажется, что даже китайские иероглифы выучить легче. На самом деле, это обманчивое впечатление, и освоить иврит довольно просто. Практика показывает, что русскоговорящим он дается даже легче, чем англичанам или немцам.

Главное, что потребуется при изучении иврита – привыкнуть к новым правилам, к особенностям этого языка. В нем чтение идет справа налево, все буквы – прописные (заглавных нет в принципе), между собой буквы не соединяются. Кроме того, гласных букв тоже нет, ни одной. Все это выглядит абсолютно дико, но при внимательном рассмотрении и изучении оказывается, что все не так сложно и даже вполне логично. Достаточно отбросить языковые стереотипы и принять иврит как нечто совершенно новое.