Блог об иностранных языках

Особенности программ изучения японского языка

Ни для кого не секрет, что японский язык, как и многие другие восточные, отличается достаточно высокой сложностью. Не простым считается и русский, однако это в большей степени вызвано множеством правил и исключений. Проблема с изучением японского кроется совсем в другом. Даже носителям приходится потратить не менее шести лет для того, чтобы хорошо освоить родную речь. И это только начальный уровень, тогда как для среднего понадобиться не менее 1,5 часов занятий. Получается, что на аналогичном уровне выучить английский можно в три раза быстрее.

Рекомендуем спонсора этого выпуска блога - компанию Uniweb: обучение бережливому производству на Uniweb.ru

Конечно, японский язык не относится к числу востребованных для изучения в России, но и совсем уж неприменимым его назвать нельзя. У России и Японии достаточно тесные экономические взаимоотношения, и потому знание японского языка требуется тысячам людей просто из-за специфики их деятельности. Проблемы с изучением японского языка начинаются еще до того, как непосредственное обучение начнется. Это связано с тем, что в стране существует множество диалектов. Так сложилось исторически, ведь Япония расположена на нескольких обособленных островах. Даже сами японцы далеко не всегда понимают друг друга, если встречаются люди из разных частей страны.

Проблема диалектов частично решается за счет существования литературного языка, который является единым для всех. Если начинать обучение с нуля в одном из специализированных языковых центров, сильно беспокоиться о диалектах не придется – сразу же их преподавать никто не будет. Акцент делается именно на базовый, литературный язык, ведь только после его внимательного освоения есть смысл углубляться в разговорную специфику различных регионов.

Примечательно, что в хороших центрах по изучению японского языка преподавателями почти всегда являются сами японцы. Никто не сможет рассказать о языке лучше, чем его носитель. По каким-то причинам жителям Японии русский язык в освоении дается проще, чем россиянам японский. Вполне возможно, что это связано и с письменной частью.

Понять и запомнить огромную структуру иероглифов очень непросто, и даже японцы постигают свою письменность не сразу. С другой стороны, жителям Японии проще освоить другие языки – достаточно заставить себя взглянуть на иностранный язык по-новому, не привязываясь к родным языковым структурам. Не удивительно, что после иероглифов русский алфавит выглядит элементарным. Но в России изучение японского не начинается с иероглифов. Задача учащегося – освоить в первую очередь устную речь, и после этого переходить к другим нюансам.